Testo e traduzione di “Ginza” – J. Balvin

¡Hola!

Questa canzone l’ho sentita ovunque, addirittura a Sanremo! Sto parlando di “Ginza” di J. Balvin.

Jbalvin-ginza

*Ginza: è un quartiere di Chūō, Tokyo, in Giappone.  È nota per essere una città lussuosa, con grandi discoteche e negozi di alta moda.

Vi avverto che il testo non è molto romantico…. Vi lascio  traduzione e link del video!

 J. Balvin – Ginza

Testo originale

 

Si necesitas reggaeton dale

Sigue bailando mami no pares

Acércate a mi pantalón dale

Vamos a pegarnos como animales

Si necesitas reggaeton dale

Sigue bailando mami no pare

Acércate a mi pantalón dale

Vamos a pegarnos como animales

 

Muévete a mi ritmo

Siente el magnetismo

Tu cadera con la mía boom!

Hacen un sismo

Ahora da lo mismo

El amor ahora es turismo

Diciéndole que no al que viene con romanticismo

 

Si te dan ganas de bailar pues dale

En esta disco todos somos iguales

Te ves bonita con tu swing salvaje

Sigue bailando que pa eso te traje

 

Si te dan ganas de bailar pues dale

En esta disco todos somos iguales

Te ves bonita con tu swing salvaje

Sigue bailando que pa eso te traje

 

Si necesitas reggaeton dale

Sigue bailando mami no pares

Acércate a mi pantalón dale

Vamos a pegarnos como animales

Si necesita reggaeton dale

Sigue bailando mami no pare

Acércate a mi pantalón dale

Vamos a pegarnos como animales

 

Y yo hoy estoy aquí imaginando

Sexy baila y me deja con las ganas

Y yo hoy estoy aquí imaginándolo

Sexy baila y me deja con las ganas

 

Que bien te queda a ti esa faldita

Ella es señora, no es señorita

Sexy baila y me deja con las ganas

Como te luces* cuando lo meneas

Cuanto quisiera hacerte el amor

Enséñame lo que sabes

 

Si necesitas reggaeton dale

Sigue bailando mami no pares

Acércate a mi pantalón dale

Vamos a pegarnos como animales

Si necesitas reggaeton dale

Sigue bailando mami no pare

Acércate a mi pantalón dale

Vamos a pegarnos como animales

 

 

Traduzione

 

Se hai bisogno di reggaeton dai

Continua a ballare, tesoro non fermarti

Avvicinati ai miei pantaloni forza

Incolliamoci come animali

Se hai bisogno di reggaeton dai

Continua a ballare, tesoro non fermarti

Avvicinati ai miei pantaloni forza

Incolliamoci come animali

 

Muoviti al mio ritmo

Senti il magnetismo

La tua anca con la mia boom!

Fanno un terremoto

Adesso non ha importanza

L’amore ora è turismo

Dicendo no ai romantici

 

Se hai voglia di ballare andiamo

In questa disco siamo tutti uguali

Sei bellissima con il tuo ritmo selvaggio

Continua a ballare, è per questo che ti ho portata

 

Se hai voglia di ballare andiamo

In questa disco siamo tutti uguali

Sei bellissima con il tuo ritmo selvaggio

Continua a ballare, è per questo che ti ho portata

 

Se ha bisogno di reggaeton dai

Continua a ballare, tesoro non fermarti

Avvicinati ai miei pantaloni forza

Incolliamoci come animali

Se hai bisogno di reggaeton dai

Continua a ballare, tesoro non fermarti

Avvicinati ai miei pantaloni forza

Incolliamoci come animali

E oggi sono qui immaginando

Lei balla in modo sensuale y mi lascia con la voglia

E oggi sono qui immaginando

Lei balla in modo sensuale y mi lascia con la voglia

Ti sta molto bene quella gonna

Lei è una signora, non una signorina

Balla in modo sensuale e mi lascia con la voglia

Ti piace farti vedere quando lo muovi

Quanto vorrei farti l’amore

Insegnami ciò che sai

 

Se hai bisogno di reggaeton dai

Continua a ballare, tesoro non fermarti

Avvicinati ai miei pantaloni forza

Incolliamoci come animali

Se hai bisogno di reggaeton dai

Continua a ballare, tesoro non fermarti

Avvicinati ai miei pantaloni forza

Incolliamoci come animali

 

 

 

nota-in-spagnoloNote:

Luces* in questo caso non è luci ma deriva dal verbo “Lucir” che ha diversi significati :  “farsi vedere con qualcuno o con qualcosa” “avere un certo aspetto” “fare qualcosa che causa una buona impressione”

Esempio:

  • A María le gusta lucirse del brazo de su novio. = A María piace farsi vedere dal braccio del suo fidanzato.
  • Tienes que lucir hermosa el día de tu boda. = Devi farti vedere bellissima il giorno del tuo matrimonio.
  • Luces muy bien. = Stai molto bene/ Ti vedo molto bene
  • Se ha lucido con su discurso. = Ha causato una buona impressione con il suo discorso

 

 

¡Hasta la próxima!

Karina Chonati Romo

Annunci

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...